Česky Deutsch English
Vratislavické farní stránky
Diecéze litoměřická | Vikariát liberecký

Adopce na dálku

Indická chatrč, ilistrační foto Projekt Adopce na dálku

Díky penězům, které jsme v naší farnosti o Velikonocích 2004 vybrali za účelem podpory projektu Adopce na dálku®, jsme si jako farnost adoptovali dvě indické děti. V roce 2005 jsme adopci s radostí prodloužili. Nyní bych Vám je zde obě rád představil (podle informací poskytnutých Arcidiecézní charitou Praha, která za projektem stojí). Zároveň zde najdete i dopisy, které nám z Indie zasílají.

P. Ashwini

Pohlaví: žena
Datum narození: 2. 1. 1996
Bydliště: Chilur
Náboženské vyznání: hinduistické
Zdravotní stav: dobrý
Škola: Goverment higher primary school
Prospěch ve škole: dobrý
Oblíbený předmět: Kannada (mateřský jazyk)
Koníčky: sporty
Domácí práce: zametání domu
Otec: Prakash, opravář jízdních kol
Matka: Rekha, žena v domácnosti
Sourozenci: Guru Swamy(M,1992), Dhanrao(M,1995)
Životní cíl: učitelka
Nejnaléhavější potřeba: vzdělání
Oblíbené jídlo: jamun(sladké kuličky připravené z pšeničné mouky a cukru)
Stručná charakteristika dítěte: Aschwini jemalá, ale dobře stavěná dívka se světlou pletí. Je dobrá ve sportech a již vyhrála mnoho ocenění ve školních soutěžích. Její školní výsledky jsou dobré a kdysy byla podporována ve studiu, mohla by se rozvíjet a stát se dobrou učitelkou ve škole, což je její přání. Zvažte laskavě její potřeby a pomozte jí realizovat její sny.
Informace o rodině: Ashwinini rodiče si přejí vzdělání pro obě své děti. Její otec opravováním jízdních kol mnoho nevydělá. Kromě malého domku rodina nic nemá! Kvůli finančním problémům nemohou rodiče podporovat další vzdělání dětí.
Adresa pro dopisování: P. Ashwini, C/O Director, S.M.S.S.S., Sacred Heart Cathedral Campus, B.H. Road, Shimoga 577 201, Karnataka - India

P. Ashwini, foto Projekt Adopce na dálku
P. Ashwini
Další fotografie a obrázky dětí naleznete ve fotoalbu.

1. dopis z ústředí

Drahý Václave Vaňku,
posíláme pozdravy na začátek nové sezóny ze Shimogy!

„Rozdělil štědře, obdaroval nuzné, dobrota jeho trvá navěky. (2 Kor 9, 9)

Toto období nám přineslo nová požehnání a spokojenost, a děkujeme Pánu za velikou lásku, kterou díky vám ukázal na P. Ashwini. Mé srdce přetéká radostí z toho, že jste přijali P. Ashwini za sponzorované dítě a chcete podporovat její vzdělávání. Ředitel, pracovníci S.M.S.S. a celá rodina P. Ashwini sdílí radost se mnou a všichni vám děkujeme za vaše dobrosrdečné rozhodnutí. Jsem ráda, že se dalšímu dítěti, které si to zaslouží, dostalo naděje postavit lepší budoucnost na základě vzdělání a může očekávat lepší život.

P. Ashwini je letos ve čtvrtém ročníku. Je dobrou studentkou a očekává mnoho prospěchu ze svého budoucího vzdělání. Jsem si jista, že oceňujete její nadšení a že ji budete povzbuzovat k dalšímu studiu i svými dopisy. V tomto důležitém okamžiku považuji za vhodné sdělit vám něco o životních podmínkách a rodině P. Ashwini. Pochází z rodiny, která žije v bídě v malé vesničce nazvané Chilur. Celá oblast této vesnice a okolí je neúrodná, naprosto závislá na dešťové vodě. Většina lidí žijících v této vesnici je negramotná, proto bez jakékoli další možnosti pracují jako nádeníci, různí pomocníci. Neinformovanost, neznalost potřeby vzdělání, výživy a hygieny je mezi nimi naprosto běžná, vůbec nepřemýšlejí o zlepšení svého každodenního života. Jen několik dětí má to štěstí, že mohou absolvovat školu nebo úplné vzdělání. Protože ve vesnici není příslušné zařízení, do školy musí do většího města. Z dopisu psaného dítětem budete mít možnost poznat další fakta týkající se její rodiny a domácí atmosféry. Doufám, že si ho rádi přečtete a při první příležitosti jí odpovíte.

Ujišťuji vás, že naše Organizace se snaží o co nejefektivnější postup k zajištění správného vzdělání vašemu dítěti pomocí mnoha různých programů a aktivit. Naši pracovníci pravidelně navštěvují rodiče a školu vašeho dítěte a zaznamenává všechny jeho úspěchy, zdravotní stav a společenské aktivity. Vaše pomoc a podpora naší Organizaci umožňuje dosahovat našich cílů v plnění potřeb dítěte a zlepšování životních podmínek celé rodiny.

Ještě jednou vám děkuji za váš vlídný zájem o naši organizaci a zvláště za lásku, kterou prokazujete P. Ashwini.

Vaše, v Kristově lásce
Sr. Veera Monis


1. dopis od P. Aschwini

Můj milující strýčku Václave Vaňku,
Vaše milá dcera P. Ashwini vám píše svůj první dopis. Dozvěděla jsem se, že mi chcete pomáhat v mém školním vzdělávání. Všichni doma to moc rádi slyšíme. Všichni vám posíláme srdečné díky.

Ráda bych vám řekla něco málo o tom, jak je to u nás doma. Můj tatínek Prakash byl dřív opravář jízdních kol, ale moc nevydělával. Proto se teď začal živit prodáváním ovoce. Moje maminka Rekha je doma a stará se o celou domácnost. Mám dva starší bratry. Jeden se jmenuje Guruswammy. Studuje osmý ročník. Dhanraj je teprve v pátém tenhle rok. Tatínek sám živí celou rodinu. Jsme úplně závislí na jeho příjmu.

Já studuji čtvrtý ročník. Chodím do Government Higher Primary School. Ráda chodím do školy. Můj oblíbený předmět je Kannada, náš jazyk. Umím trošku tancovat. Ve škole mám moc ráda učitelku Rosammu. Moje oblíbené jídlo je Dosa. Do školy chodím každý den. Škola je blízko mého domu.

Budu se za vás modlit každý den. Vaše pomoc nám přinesla velkou úlevu. Zůstaneme vám vděční. Posílám vám mnoho sladkých pus. Napište mi o sobě, o vaší rodině a o městě. Budu čekat na vaši odpověď.

Vaše milující dcera,
P. Ashwini


2. dopis od P. Aschwini

Můj milý strýčku Václave Vaňku, mám se tu dobře. Doufám, že jste také zdraví. Dostala jsem váš dopis, fotky a obrázky. Ty obrázky jsou moc hezké. Jeden pán ze sdružení mi vysvětlil, jak se u vás slaví Vánoce. Měla jsem radost, že jsem se to dozvěděla.

Tímto dopisem bych vás chtěla potěšit. Poslední zkoušky ve škole se mi podařily. Teď jsem v pátém ročníku. Hodně se učím a baví mě to. Vaše modlitby a dopisy mě také podporují v tom, abych studovala dobře. Děkuji vám za váš zájem a lásku.

O letních prázdninách jsem byla se svými bratry u tety. Hezky jsem si to tam užila. Měli jsme tam výstavu. Můj strýček mě na tu výstavu vzal. Hrála jsem tam hru Kolumbus a jiné hry. Můj tatínek nám koupil nějaké sladkosti. Počasí nám také přálo, že jsem si mohla hrát se svými kamarády. Také jsem si hodně hrála se svými bratranci.

Jak už víte, vinou tsunami přišlo o život hodně lidí, mnoho dětí osiřelo a spousta z nich je handicapovaných. Byla jsem smutná, když jsem to viděla v televizi. Modlili jsme se za ně a také jsme jim jako škola darovali určitou částku.

Strýčku, díky vaší finanční pomoci mám já i můj bratr všechny školní pomůcky jako sešity, uniformu a ostatní potřeby, abych mohla chodit do školy. Děkuji vám za vaši pomoc a povzbuzení, které mi dáváte. Pořád se modlíme za vaše dobré zdraví a úspěch. Svůj dopis končím spoustou sladkých pus.

Vaše milující dcera,
P. Aschwini

P. B. Chidananda

Pohlaví: muž
Datum narození: 2. 8. 1992
Bydliště: Bidargadde
Náboženské vyznání: hinduistické
Zdravotní stav: dobrý
Škola: Goverment higher primary school
Prospěch ve škole: dostačující
Oblíbený předmět: Kannada (mateřský jazyk)
Koníčky: Kho-kho
Domácí práce: zaopatřování zvířat, marketing a uklízení domu
Otec: Basavalingappa P., dělník za denní mzdu
Matka: Mallamma, služebná v domácnosti
Sourozenci: Rajashwari(F,1997)
Životní cíl: učitel sociologie
Nejnaléhavější potřeba: vzdělání
Oblíbené jídlo: rýže Bath(kořeněná rýže se zeleninnou)
Stručná charakteristika dítěte: P. B. Chidananda je vysoký, štíhlý a sympatický chlapec. Je to dítě jemného charakteru a pracuje ve škole velmi tvrdě. Doma má hodně povinností. Oba rodiče chodí do práce a mají na děti málo času. Chidananda potřebuje opravdové vedení a podporu, aby mohl pokračovat ve studiu a zabezpečit svou budoucnost.
Informace o rodině: Mají vlastní dům. Půda, kterou rodina vlastní, je suchá a závisí na monsumových deštích(pěstují rýži a paddy). Navíc vlastní i krávu a býka pro domácí spotřebu. Rodiče vydělávají nízký plat, mají denní výdělky, které nestačí na jejich každodenní potřeby. Takže rodiče nemohou podporovat vzdělání chlapce i nadále.
Adresa pro dopisování: P. B. Chidananda, C/O Director, S.M.S.S.S., Sacred Heart Cathedral Campus, B.H. Road, Shimoga 577 201, Karnataka - India

P. B. Chidananda, foto Projekt Adopce na dálku
P. B. Chidananda
Další fotografie a obrázky dětí naleznete ve fotoalbu.

1. dopis z ústředí

Milý příteli Václave Vaňku z římskokatolické farnosti,
mnoho hezkých pozdravů na začátek nové sezóny ze Shimogy!

„A budete děkovat Otci, který vás připravil k účasti na dědictví svatých ve světle.“ (Kol 1, 12)

Jsem moc potěšena, že jste přijali P. B. Chidanandu za své sponzorované dítě, a tak vám spolu s ředitelem, pracovníky S.M.S.S. Shimoga a rodiči P. B. Chidanandy vyjadřuji upřímnou vděčnost. Určitě je chvályhodné, že jste si přáli pomoct ubohému a potřebnému dítěti a jeho rodičům. Nepochybně jste mu nabídli velkou možnost těžit z výhody vzdělání a v budoucnu vést úspěšný profesní život.

P. B. Chidananda letos navštěvuje šestý ročník školy, je velmi aktivní a talentované dítě. Byl velmi rád, když vám mohl napsat svůj první dopis a představit vám svou rodinu. Basavilingappa, jeho otec, a matka Mallamma jsou průměrní dělníci. Chidananda pochází z rodiny žijící pod jednou střechou s dědečkem a jeho mnoha dětmi. Má mladší sestru Rajeshwari, která také chodí do školy. Myslím, že by vás mohlo zajímat, v jakém protředí vaše dítě a jeho rodina žije. Chidananda bydlí v malé vesničce Sunkada Katte, což je vnitrozemská oblast daleko od Shimogy. Celá oblast je málo úrodná, a tudíž závislá na monzunových deštích umožňujících zemědělství. Vesničané jsou většinou obyčejní dělníci a pracují na polích za velmi nízké mzdy. Většina rodin přežívá díky dennímu výdělku a nezajímá je budoucnost jejich dětí, potřeba vzdělání nebo zlepšení životních podmínek. Jsem nesmírně ráda, že mohu říct, že Chidananda patří mezi ty šťastné, kteří mají tu možnost absolvovat školu. Jeho rodiče jsou vám vděčni za vaši laskavou podporu. P. B. Chidananda byl potěšen, že vám mohl napsat dopis a přál si, abyste mu brzo odpověděli.

Naše Organizace se snaží o co nejefektivnější postup k zajištění správného vzdělání vašeho dítěte a navíc připojuje další programy a aktivity, které mu umožňují dosáhnout celkového pokroku a rozvoje. Jsme vám zavázáni za vaši podporu a zájem co se týče naší Organizace a neocenitelný příspěvek k formování budoucnosti vašeho P. B. Chidanandy.

S uctivým pozdravem,
Vaše, v Kristově lásce
Sr. Veera Monis


1. dopis od P. B. Chidananda

Můj milý strýčku Václave Vaňku,
Pracovníci z Organizace mně oznámili, že si přejete podporovat mé budoucí školní vzdělávání. Byl jsem z těchto dobrých zpráv velmi šťastný. Můj tatínek a maminka měli také velkou radost. Taky vám vyjadřují díky. Vždycky vám zůstanu vděčný za vaši láskyplnou dobrotu.

Rád vám sdělím něco málo o své rodině. Strýčku, naše rodina je velká. Doma žije kromě mých rodičů i dědeček, strejda a teta s jejich dětmi. Jeden z mých strejdů nedávno zemřel. Můj dědeček se jmenuje Basappa. Je nejstarší z naší rodiny. Jméno mého tatínka je Basavalingappa a jméno maminky je Mallamma. Oba moji rodiče jsou denní dělníci. Mám mladší sestru. Jmenuje se Rajeswari. Chodí do čtvrtého ročníku ve škole.

Já studuji šestý ročník v Government School. Moje oblíbené předměty jsou přírodní a společenské vědy. Ve škole studuji šest předmětů. Hraji kabaddi a kriket. Ve volném čase si taky hraji nebo kreslím. Moje škola je blízko mého domova. Do školy chodím pěšky. Moje sestra chodí se mnou. Maminka výborně vaří, moje nejoblíbenější jídlo je Dosa. Moje maminka je můj pramen inspirace ve všem, co dělám.

Doufám, že vám můj dopis poskytl nějaké informace o mé rodině. Kdybyste chtěli vědět víc, napište mi. Rád vám píšu. Taky bych o vás rád věděl pár věcí. Očekávám od vás dopis. Těmito slovy končím svůj dopis.

Váš milující syn,
P. B. Chidananda


2. dopis od P. B. Chidananda

Můj milující strýčku Václave Vaňku a všichni drazí přátelé, Váš první dopis, fotky a obrázky od Terezy, Martiny a Míšy mi došly. Posílám pozdravy a sladké pusy Tobě, strýčku, a všem u vás. Z vašeho dopisu jsem se dozvěděl, že se vám všem daří dobře. Díky vaší pomoci se i my těšíme dobrému zdraví. Rád jsem se o vás dozvěděl víc a zajímaly mě i zvyky, které zachováváte na Vánoce. Jedna paní ze sdružení mi pomohla se čtením dopisu od vás.

Jsem šťasten, že vám mohu napsat další dopis a seznámit vás se všemi novinkami ze svého prostředí. Jsem hrdý, že vám mohu napsat, že jsem postoupil ze šestého ročníku do sedmého ročníku s dobrými známkami. Od sdružení jste dostali mou novou fotku a výroční zprávu o studiu. Díky vaší finanční pomoci jsem obdržel uniformu, boty, pero tužky, brašnu a ostatní nutnosti pro tento rok. Děkujeme vám za vaši milou pomoc. Závěrečné zkoušky se u nás konaly v březnu. Pak jsme měli dva měsíce letních prázdnin. O prázdninách jsem zůstal doma.

Tatínku, ve škole mám mnoho křesťanských přátel. Od té doby je pro mě jednoduché dozvědět se něco o vašich zvycích. u nás se také učíme o Vánocích. Ale váš způsob oslav se hodně liší od toho našeho. Jsem rád že mohu chodit do školy pravidelně. Mám ve škole mnoho nových předmětů. Nejvíc mě zajímá studium jazyka Kannada. další předměty, které máme ve škole, jsou angličtina, hindština, společenské vědy, ekologie a matematika. Ve volném čase hraji se svými přáteli kriket. Taky kreslím obrázky a vybarvuju je. Naše povinná školní docházka končí sedmým ročníkem. v naší škole je pět učitelů a asi čtyřicet studentů.

O prázdninách jsem se zúčastnil tábora organizovaného sdružením. Byl to můj první tábor. Ten tábor se konal v nové budově sdružení. S ostatními dětmi jsme se seznámili během her. Vítězové dostali odměny. Dozvěděli jsme se informace o šetření vodou a různých komunikačních technikách. Moje fotka byla přiložena, aby vám byla poslána. Modlili jsme se také za vás. Taky jsme diskutovali o tsunami. Modlili jsme se za oběti. Lidi ze sdružení se o nás pěkně starali. Na táboře se mi líbilo a mám odtamtud spoustu nových zážitků.

Máme se tady všichni dobře. Všichni jsme byli rádi, že jste nám napsali. Mám vám vyřídit srdečné pozdravy. Teď je tu monzunové období. Můj tatínek i maminka chodí pravidelně do práce. Moje sestra teď navštěvuje pátý ročník. Mám moc rád svoji maminku.

Posílám pozdravy všem svým přátelům. Pořád se modlím za vaše zdraví. Je to kostel, co jsme viděl na fotce? Jaké teď u vás máte roční období? Nemohu se dočkat, až se dozvím víc o vaší zemi. Pokud to bude možné, prosím pošlete kopii vaší společné fotky. Znova posílám sladké pusy a pro dnešek končím svůj dopis.

S láskou,
váš P. B. Chidananda


Kontakt na projekt Adopce na dálku®: Projekt Adopce na dálku®, Arcidiecézní charita Praha, Londýnská 44, 120 00 Praha 2, tel.: 224 250 985, email: adopce@charita-adopce.cz, web: www.charita-adopce.cz